El Combinogate

Documents, fotografies, museus i tot allò relacionat amb la història dels transports.
Documentos, fotografías, museos y todo aquello relacionado con la historia de los transportes.
Post Reply
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

El Combinogate

Post by metring »

Traduït de la Wikipedia al castellà. Encara que no sigui perfecte, es pot entendre què va passar en el seu moment amb els convois Combino, que van tenir greus problemes en la seva estructura. Costa trobar informació en català o castellà:

http://en.wikipedia.org/wiki/Combino

2004 - Defectos en la construcción

El 12 de marzo de 2004, Siemens admitió a los problemas referentes a la estabilidad de los cuerpos de coche y, como medida preventiva, dio instrucciones todos los servicios del transporte público para tomar todo el Combinos con una distancia del servicio de más de 120.000 kilómetros (74.565 MI) de fuera de servicio. Las fuerzas de la torsión generadas en curvas dobles eran mucho más altas que anticipadas, llevando a las grietas alrededor de las articulaciones entre los módulos del coche. Posteriormente, las grietas de rayita fueron encontradas en los empalmes de los cuerpos de aluminio, que podrían hacer derrumbarse el techo en caso de un accidente. InteriorOn el 12 de abril, Siemens admitió que el Combinos había sido construido a un estándar técnico incorrecto. Siemens puso provisiones más que €300 millón en su balance, pero algunos analistas contaban con un polvillo radiactivo más alto. Siemens puso en marcha un proceso de tres fases de reconstruir los 454 módulos afectados. Esto releva fuerzas en los módulos del cuerpo y refuerza los módulos para dar una vida prevista de 30 años. [1] El coste del programa de la reconstrucción fue valorado en 400m€ ...[...]


[...]... Potsdam

En 1997, las autoridades del transporte público de la ciudad de Potsdam eran las primeras para comprar los coches de Combino. Las ventajas de su tecnología del bajo-piso fueron tensionadas durante la introducción. Un total de 48 coches debían ser comprados con 2009. La orden de Potsdam era de gran importancia para hacer publicidad del Combino en otras ciudades. Los coches de Potsdam fueron utilizados con frecuencia para las demostraciones. Después de un período de servicio corto, muchos habitantes de Potsdam notaron ruidos durante la operación de los coches más ruidosamente que los de los coches previamente usados de Tatra. En marzo de 2004, los dieciséis coches de Potsdam fueron tomados fuera de servicio. Como reemplazo, varios coches de Tatra que habían sido dados a los museos fueron tomados nuevamente dentro de servicio. La escasez fue agravada por el hecho de que varios coches viejos habían sido vendidos a Hungría apenas un mes antes. En junio de 2004, " de Potsdam y de Siemens; amicably" declarado que los en ese entonces 32 coches excepcionales no iban a ser entregados. Esta decisión es probable tener consecuencias para otras ciudades.

Combino en Amsterdam.

En junio de 2004, la primera Amsterdam Combinos pasó el umbral del kilometraje de 120.000 kilómetros y quedó fuera de servicio. Anterior, los técnicos de Siemens habían identificado fracturas de tensión en los segmentos de la puerta de dos de los coches más viejos de Amsterdam. Pero, según Siemens, ésos resultaron no ser peligrosos, que es porqué los coches continuaron siendo utilizados.
User avatar
BB9200
N8
N8
Posts: 748
Joined: Wednesday 13/05/2009 14:58
Location: Estudiant al meu ''despatx'' en favor del transport públic (per alguna cosa estic al FTC home...).
Contact:

Re: El Combinogate

Post by BB9200 »

La curiositat és que aquesta empresa ha tingut problemes amb bastants dels seus trens fabricats. Un bon exemple, els ICE. El seu model dièsel, per exemple, no va durar en un principi ni 2 anys de circulació.
Jo, si tingués una companyia ferroviària, no compraria els seus trens. De fet, no tinc cap electrodomèstic Siements a casa, doncs un que tenia es va espatllar a la primera.
Alguna cosa se sent quan viatges en tren groc. Aquesta cosa no la sents en els altres trens, és una sensació única, de llibertat, de qualsevol cosa. Ara, la essència Eau du Z100 es pot perdre definitivament en la línia. Z100! Sí
Sí a la Recuperació de la mamòria històrica del cremallera de Núria.
METROràpid: Més a prop de l'Aeroport, més a prop de la ciutat, més a prop d'Europa.
Web actualitzada a dia de 10 d'agost del 2009: http://www.bb9200.wordpress.com/
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

Traductors "tomàtics"

Post by Guigui »

metring wrote:Encara que no sigui perfecte, [...]
Jo lliuro una traducció així, i ja he vist prou el client.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
marc
N8
N8
Posts: 666
Joined: Tuesday 25/11/2008 23:11
Location: Vic, Osona, Catalunya

Re: El Combinogate

Post by marc »

Ara entenc perquè les 447 (construides per caf, alstom i siemens entre altres) estan en tan bones condicions i fan tan poc soroll :)
De nou al FTC
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Re: Traductors "tomàtics"

Post by metring »

Guigui wrote:
metring wrote:Encara que no sigui perfecte, [...]
Jo lliuro una traducció així, i ja he vist prou el client.
El Babelfish és el que té, sino, és que no trobes informació en castellà ni en català gairebé sobre el tema.
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Re: El Combinogate

Post by metring »

A la web de Siemens, parlen de com van solventar el problema:

http://www.transportation.siemens.com/t ... oading.htm

The damage analysis consisted of the following steps:

* Taking photographs of the damage (damage statistics per vehicle batch)
* Determining the stresses which led to the damage by using multiple body simulation, measurement and analyses of materials (type of damage)
* Determining the cause of damage by means of calculation, measurement, examination or testing

This problem-solving cycle was repeated several times because the results obtained from simultaneously ongoing damage analyses or the results of tests and measurements had to be taken into account. In addition, the consequence of risk analyses was that modification would have to take place in two phases:

* Modification Phase 1: Implementation of short-term measures in order to significantly slow down the damage mechanism and thus to ensure the operational safety of the vehicles in use.
* Modification Phase 2: Measures for permanent rectification of the car body modules together with removal of the highly-stressed screw connections and the previously damaged material from the structures.

http://www.transportation.siemens.com/t ... lusion.htm

Siemens was able to solve such a huge and complex problem only by bringing together at an early stage experts from several areas of Siemens, from universities and from the aviation and automotive industries in order to work together on a "Modification Combino" project. Thanks to the adoption of a systematic approach with the collaboration of university institutes, research laboratories and technical experts, it was possible to create the conditions that would enable the viability of the modification concept to be verified.

In addition, the vehicle concept was examined in great detail with regard to its advantages and disadvantages whereby all the general parameters such as routing, wheel pair load, structural volume and dynamic general conditions were taken into account. Valuable insights for future developments were gained from the extensive investigations relating to structural design, dimensions and simulations.
Post Reply

Return to “Història del transport / Historia del transporte”