Nota d'administració.
Aquest fil procedeix d'aquest altra (Creació de la Renfe): http://www.transport.cat/viewtopic.php? ... 41#p145711
També la SNCF s'hauria d'anomenar SNCFF però els acrònims fàcilment pronunciables en la pròia llengua són més fàcils de recordar i d'esmentar. És més fàcil dir /ésencef/ que /efagecé/.
La creació de la SNCF
- Tony M. Nyphot
- N6
- Posts: 221
- Joined: Friday 18/09/2009 21:21
La creació de la SNCF
And now for something completely different...
- Guigui
- Administrador
- Posts: 23736
- Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
- Location: Penitents L3 (Barcelona)
SNCF
Amb grafia francesa adaptada a la pronúncia, vindria a ser "essenceèffe".Tony M. Nyphot wrote:És més fàcil dir /ésencef/ que /efagecé/.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
Re: La creació de la Renfe
No, perquè a "chamins de fer" la paraula que és en plural és chamins. Per tant, SNCCF.Tony M. Nyphot wrote:També la SNCF s'hauria d'anomenar SNCFF
Ne pas utiliser les strapontins aux heures d'affluence.
- wefer
- Administrador
- Posts: 6994
- Joined: Tuesday 19/04/2005 23:55
- Location: Barcelona - Fabra i Puig / Sant Andreu Arenal
- Contact:
Re: La creació de la Renfe
Ja posats a ser tiquismiquis, la paraula francesa és chEmins, amb E no pas amb A.Platanito wrote:la paraula que és en plural és chamins.
Marçal Guardiola i Sánchez - Railmotif.es revista de modelismo ferroviario - Web ferroviària - Història de la SEAT
- Tony M. Nyphot
- N6
- Posts: 221
- Joined: Friday 18/09/2009 21:21
Re: La creació de la Renfe
Société Nationale des Chemins de Fer Français. Aleshores SNCCFF.Platanito wrote:No, perquè a "chamins de fer" la paraula que és en plural és chamins. Per tant, SNCCF.Tony M. Nyphot wrote:També la SNCF s'hauria d'anomenar SNCFF
And now for something completely different...
- Guigui
- Administrador
- Posts: 23736
- Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
- Location: Penitents L3 (Barcelona)
Sigles plurals
Però, que jo sàpiga, els francesos no tenen aquesta curiosa mania de duplicar les sigles per a significar mots en plural.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
- cristian26
- N7
- Posts: 544
- Joined: Saturday 24/11/2007 20:00
- Location: Granollers
Re: La creació de la SNCF
Ja confirmo que no. Com exemple, cal dir EU (États-Unis) en comptes de EEUU.
Qui té el cul llogat, no seu quan vol.