Trens i infraestructura ferroviària al Japó
- trensmat
- N9
- Posts: 1593
- Joined: Wednesday 06/05/2009 17:10
- Location: Mataró(R1 Nord) Algimia ciudad (C5 Nord) Valencia pintor Sorolla
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
La primera unidad eléctrica de baterías de JR Este entra en servicio en marzo
El tren, apto para 100 km/h, está formado por dos coches, cada uno de los cuales incorpora dos motores de tracción de 95kW, dotados con baterías de litio de 600V 95kWh.
La primera unidad eléctrica con alimentación a través de baterías, de la compañía ferroviaria japonesa JR Este, entregada el pasado mes de enero, entrará en servicio en el mes de marzo. Ello permitirá la circulación directa por la línea Utsunomiya-Karasuyama, parcialmente electrificada.
El tren de la serie EV-E301 circulará como unidad eléctrica por el tramo Utsunomiya-Hoshakuji, de 11,7 kilómetros, que está electrificado a 1,5 kV en corriente continua, permitiendo así la carga de las baterías. Luego, el tren cambiará al sistema de baterías durante el resto del tramo no electrificado, hasta Karasuyama (20,4 kilómetros). En la estación de Karasuyama se ha instalado una corta catenaria aérea para la carga de las baterías.
El tren, apto para 100 km/h, está formado por dos coches, cada uno de los cuales incorpora dos motores de tracción de 95kW, dotados con baterías de litio de 600V 95kWh. Su caja de acero inoxidable es muy ligera, y fue construido por la Compañía de Ingeniería de Transporte de Japón, antes Tokyu Car Corporation, y ahora filial de JR Este. El equipamiento de tracción es de Hitachi y las baterías, de GS Yuasa.
JR Este empezó a desarrollar la unidad eléctrica con alimentación de baterías en 2009, transformando para ello su unidad diesel Kumoya E995. Las pruebas comenzaron en 2012 en la línea de Karasuyama y en la línea de Hachiko, cerca de Tokio. JR Este introducirá en el futuro unidades eléctricas de baterías en la línea de Karasuyama.
http://www.vialibre-ffe.com
El tren, apto para 100 km/h, está formado por dos coches, cada uno de los cuales incorpora dos motores de tracción de 95kW, dotados con baterías de litio de 600V 95kWh.
La primera unidad eléctrica con alimentación a través de baterías, de la compañía ferroviaria japonesa JR Este, entregada el pasado mes de enero, entrará en servicio en el mes de marzo. Ello permitirá la circulación directa por la línea Utsunomiya-Karasuyama, parcialmente electrificada.
El tren de la serie EV-E301 circulará como unidad eléctrica por el tramo Utsunomiya-Hoshakuji, de 11,7 kilómetros, que está electrificado a 1,5 kV en corriente continua, permitiendo así la carga de las baterías. Luego, el tren cambiará al sistema de baterías durante el resto del tramo no electrificado, hasta Karasuyama (20,4 kilómetros). En la estación de Karasuyama se ha instalado una corta catenaria aérea para la carga de las baterías.
El tren, apto para 100 km/h, está formado por dos coches, cada uno de los cuales incorpora dos motores de tracción de 95kW, dotados con baterías de litio de 600V 95kWh. Su caja de acero inoxidable es muy ligera, y fue construido por la Compañía de Ingeniería de Transporte de Japón, antes Tokyu Car Corporation, y ahora filial de JR Este. El equipamiento de tracción es de Hitachi y las baterías, de GS Yuasa.
JR Este empezó a desarrollar la unidad eléctrica con alimentación de baterías en 2009, transformando para ello su unidad diesel Kumoya E995. Las pruebas comenzaron en 2012 en la línea de Karasuyama y en la línea de Hachiko, cerca de Tokio. JR Este introducirá en el futuro unidades eléctricas de baterías en la línea de Karasuyama.
http://www.vialibre-ffe.com
- Guigui
- Administrador
- Posts: 23736
- Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
- Location: Penitents L3 (Barcelona)
"JR Este"
Després d'involucionar el nomenclàtor català, a Vía Libre ara els dóna per espanyolitzar noms propis en anglès.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver
Sense educació no hi ha democràcia.
- trensmat
- N9
- Posts: 1593
- Joined: Wednesday 06/05/2009 17:10
- Location: Mataró(R1 Nord) Algimia ciudad (C5 Nord) Valencia pintor Sorolla
Re: "JR Este"
Es que els reporters de Via Libre mai els hi han ensenyat que traduir els noms oficials es de mala educació.Guigui wrote:Després d'involucionar el nomenclàtor català, a Vía Libre ara els dóna per espanyolitzar noms propis en anglès.
Els Shinkansen, amb tatami i bany de peus
JR East incorporarà als seus trens Shinkansen tatami i bany de peus. També hi haurà modificacions en el vehicle.
Extret de Ferro Noticias (Ferro Rail)
JR East dotará a sus trenes bala Shinkansen con tatami y baño de pies
■ Japan Railways East anuncia cambios para su tren bala.
■ Habrá modificaciones en el exterior e interior del vehículo.
■ Su diseñador, Kiyoyuki Okuyama, busca aunar modernidad y tradición en un solo concepto.
Acaban de darse a conocer las modificaciones que se implantarán en el tren bala de la compañía Japan Railways East. Llama la atención por sus toques extremadamente tradicionales, como los tatamis y el baño de pies, que apelan a los orígenes japoneses. El tren bala no será ya sólo conocido por su velocidad, sino que será un atractivo turístico en sí mismo.
El nuevo tren bala Shinkansen
El tren más famoso de Japan Railways East se propone un cambio de imagen total. A cargo del proyecto está Kiyoyuki Okuyama, que ha trabajado anteriormente en Pinifarina y ha diseñado algunos modelos de Ferrari.
El cambio más destacado será el del interior, donde será posible disfrutar del Japón más tradicional sentado sobre un tatami o lavándose los pies. Puede resultar un tanto chocante encontrar esto en un tren bala, cuya imagen principal es de diseño e innovación, pero lo cierto es que el pueblo japonés está muy arraigado a sus orígenes. Además, la región Tohoku, atravesada por este tren, es especialmente tradicional.
Además, cambia la pintura exterior del tren: del dúo verde y plata se pasa a una versión mucho más colorida y llena de simbolismo. Los colores protagonistas han sido oficialmente denominados como Morado Pato Mandarín, Amarillo Alazor, Rojo Alazor y Blanco Zao (en referencia al paisaje nevado del monte Zao).
Los logos de la compañía pintados en el tren bala Shinkansen también variarán, con un diseño específico para cada estación del año.
Extret de Ferro Noticias (Ferro Rail)
JR East dotará a sus trenes bala Shinkansen con tatami y baño de pies
■ Japan Railways East anuncia cambios para su tren bala.
■ Habrá modificaciones en el exterior e interior del vehículo.
■ Su diseñador, Kiyoyuki Okuyama, busca aunar modernidad y tradición en un solo concepto.
Acaban de darse a conocer las modificaciones que se implantarán en el tren bala de la compañía Japan Railways East. Llama la atención por sus toques extremadamente tradicionales, como los tatamis y el baño de pies, que apelan a los orígenes japoneses. El tren bala no será ya sólo conocido por su velocidad, sino que será un atractivo turístico en sí mismo.
El nuevo tren bala Shinkansen
El tren más famoso de Japan Railways East se propone un cambio de imagen total. A cargo del proyecto está Kiyoyuki Okuyama, que ha trabajado anteriormente en Pinifarina y ha diseñado algunos modelos de Ferrari.
El cambio más destacado será el del interior, donde será posible disfrutar del Japón más tradicional sentado sobre un tatami o lavándose los pies. Puede resultar un tanto chocante encontrar esto en un tren bala, cuya imagen principal es de diseño e innovación, pero lo cierto es que el pueblo japonés está muy arraigado a sus orígenes. Además, la región Tohoku, atravesada por este tren, es especialmente tradicional.
Además, cambia la pintura exterior del tren: del dúo verde y plata se pasa a una versión mucho más colorida y llena de simbolismo. Los colores protagonistas han sido oficialmente denominados como Morado Pato Mandarín, Amarillo Alazor, Rojo Alazor y Blanco Zao (en referencia al paisaje nevado del monte Zao).
Los logos de la compañía pintados en el tren bala Shinkansen también variarán, con un diseño específico para cada estación del año.
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Vía Libre lo dice como si hasta el momento se usaban dos trenes, uno eléctrico y otro diésel. No me extraña, es Vía Libre. Si se hace una simple búsqueda en la Wikipedia, en lo referente a ferrocarriles en Japón le doy mucha credibilidad y hay mucha información en inglés, se puede ver como la línea Karasuyama usa un trozo (el electrificado) de la línea principal Tohoku, de ahí el "trozo" electrificado y el que no. Formalmente la línea Karasuyama son 20 kilómetros sin electrificar entre Hōshakuji y Karasuyama... pero los trenes llegan a Utsunomiya.trensmat wrote:La primera unidad eléctrica de baterías de JR Este entra en servicio en marzo
El tren, apto para 100 km/h, está formado por dos coches, cada uno de los cuales incorpora dos motores de tracción de 95kW, dotados con baterías de litio de 600V 95kWh.
http://www.vialibre-ffe.com
Precisamente hace dos semanas estuve en Utsunomiya (quería hacer esa línea pero no tuve tiempo). En el andén efectivamente había dos unidades diésel KiHa 40 de las que se usan habitualmente.
Por otra parte en la estación habían carteles informando sobre el nuevo tren a baterías. En el cartel se detalla los días y horarios que hace el tren, por si se quiere probar
_____________________
Renfe451 wrote:JR East incorporarà als seus trens Shinkansen tatami i bany de peus. També hi haurà modificacions en el vehicle.
Extret de Ferro Noticias (Ferro Rail)
JR East dotará a sus trenes bala Shinkansen con tatami y baño de pies
■ Japan Railways East anuncia cambios para su tren bala.
■ Habrá modificaciones en el exterior e interior del vehículo.
■ Su diseñador, Kiyoyuki Okuyama, busca aunar modernidad y tradición en un solo concepto.
Acaban de darse a conocer las modificaciones que se implantarán en el tren bala de la compañía Japan Railways East. Llama la atención por sus toques extremadamente tradicionales, como los tatamis y el baño de pies, que apelan a los orígenes japoneses. El tren bala no será ya sólo conocido por su velocidad, sino que será un atractivo turístico en sí mismo.
El nuevo tren bala Shinkansen
El tren más famoso de Japan Railways East se propone un cambio de imagen total. A cargo del proyecto está Kiyoyuki Okuyama, que ha trabajado anteriormente en Pinifarina y ha diseñado algunos modelos de Ferrari.
El cambio más destacado será el del interior, donde será posible disfrutar del Japón más tradicional sentado sobre un tatami o lavándose los pies. Puede resultar un tanto chocante encontrar esto en un tren bala, cuya imagen principal es de diseño e innovación, pero lo cierto es que el pueblo japonés está muy arraigado a sus orígenes. Además, la región Tohoku, atravesada por este tren, es especialmente tradicional.
Además, cambia la pintura exterior del tren: del dúo verde y plata se pasa a una versión mucho más colorida y llena de simbolismo. Los colores protagonistas han sido oficialmente denominados como Morado Pato Mandarín, Amarillo Alazor, Rojo Alazor y Blanco Zao (en referencia al paisaje nevado del monte Zao).
Los logos de la compañía pintados en el tren bala Shinkansen también variarán, con un diseño específico para cada estación del año.
JR East tiene trenes de la serie E3 de sobra. Desde este año todos los servicios Komachi del Akita Shinkansen se harán con trenes de la serie E6 (E5 Hayabusa+E6 entre Tokio y Morioka) por lo que los E3 irán al Yamagata Shinkansen.
Los trenes E3 en servicio Tsubasa recibirán una nueva librea, esta:
Paleta "de cuatro colores: "Mandarin duck purple", "safflower yellow", "safflower red", y "Zaō bianco" en referencia a las nieves en el Monte Zāo.
También los logos en referencia a las cuatro estaciones:
ADEMÁS, por lo menos UNA unidad de esta serie E3 se reformará para hacer servicios turísticos ocasionales entre Fukushima y Shinjo (vamos, la línea del Mini-Shinkansen a vmax de 130 km/h). Esta sera la unidad con baños para los pies.
Logo:
Coches 12 a 14:
Coche 15:
Y coche 16 con las bañeras para remojar los pies:
Esta será la librea del tren Toreil con los siguientes colores: "Mogami blue", "Tsubasa green", "Gassan green", y "Zaō bright".
http://www.jreast.co.jp/press/2013/20140303.pdf
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Y ya que estoy logueado, una mini actualización con una de las obras más importantes que se están haciendo en la red tokiota de JR.
Línea pasante Tohoku (Línea Tokio - Ueno)
Reportaje de Asahi Shimbun.
La línea se abrirá en el inicio del año fiscal de 2015.
Las líneas Utsunomiya, Takasaki y Joban que actualmente acaban su recorrido en Ueno continuarán a partir de la primavera de 2015 hacia la estación de Tokio y podrán continuar hacia el sur a través de la línea Tokaido.
Mirando hacia la estación de Tokio desde la vía 9 de la estación de Ueno.
Trenes de la línea Takasaki y Joban (izquierda y derecha respectivamente).
Vías 7 a 9 en Ueno. Un total de cinco vías elevadas en esta estación quedarán conectadas a la nueva línea pasante de Tohoku (línea Tokio-Ueno).
Con motivo de las obras, algunas salidas desde Ueno (siete trenes en laborables y dos en fines de semana y feriados) son colocados en otros andenes a partir del 2 de febrero de 2014.
Tren expreso Hitachi de la línea Joban en Ueno. Este tren continuará hasta Tokio una vez terminen las obras.
Vías 7 y 8 en Ueno. La nueva línea seguirá hacia Tokio sin estaciones intermedias.
Mirando hacia el sur desde los andenes de la línea Keihin-Tohoku en la estación de Ueno. Se puede ver el limpio balasto de las nuevas vías hacia Tokio.
En el andén de la vía 1 de la estación de Okachimachi se puede tener una buena visión de las obras.
Tren de la serie E531 pasando por la vía que conecta Ueno con el pequeño depósito cercano a la estación de Akihabara. Entre las vías actuales y la de depósito, las dos nuevas vías de la pasante.
Vista desde la estación de Okachimachi Station en octubre de 2012.
Febrero de 2014.
Vista desde la cabeza sur de Okachimachi en abril de 2012.
Febrero de 2014. Las vías han sido completadas, también la pantalla acústica. La vía de la izquierda es para los trenes que van al depósito de Akihabara.
Nuevos cambios de vía han sido construidos para los trenes que van al depósito de Akihabara.
Trabajadores en la conexión de las diferentes vías. En primer término las vías de la Yamanote y Keihin-Tohoku.
Vista desde la cabeza norte de Akihabara (vía 4). La nueva vía se distingue claramente. El trabajo se centra ahora en el tendido de la catenaria.
Vista desde los andenes en el puente de la estación de Akihabara (línea Sobu dirección Shinjuku). En el centro las vías de la nueva línea con la rampa del viaducto recién construida. Recupera el espacio que en su día quitó la construcción del Tohoku Shinkansen hasta la estación de Tokio en las inmediaciones de Kanda.
Rampa del viaducto. JR East está cambiando poco a poco el material en las líneas que usarán las vías. La rampa no podría ser subida por trenes algo viejos.
Vista del puente Izumi sobre la calle Showa.
Calle Yasukuni.
A diferencia de los puentes de la línea Keihin-Tohoku y Yamanote a la izquierda, y Tohoku Shinkansen a la derecha, el puente sobre la calle Yasukuni para la línea pasante Tokio-Ueno está hecho de cemento.
Cerca del punto intermedio entre la calle Yasukuni y la salida norte de la estación de Kanda. La nueva línea ocupa el espacio original de las vías de la antigua línea principal Tohoku.
Vista desde el cruce de la salida norte de la estación de Kanda.
Vista desde la salida este de la estación de Kanda. El tendido de la vía se ha completado pero falta la catenaria.
Nuevas pantallas anti-ruido en la zona de Kanda, estación que también se renovará (hacía falta).
Vista desde la cabeza norte de la vía 3 de Kanda. Las vigas de hormigón se levantaron en su lugar gracias a una grúa especial, estos trabajos acabaron en abril de 2013.
Vistas del viaducto en la estación de Kanda. Junio de 2013.
Febrero de 2014.
Después de la sección en viaducto, la nueva línea inicia su aproximación a la estación de Tokio.
Había planes para la construcción de unas nuevas vías convencionales (ancho métrico) sobre las nuevas vías del Shinkansen cuando se construyeron. Las vías del tren bala se inauguraron en 1991 y se diseñaron pensando en un segundo pisto para el tren convencional.
La nueva línea pasando bajo la Ruta de Ronda Central de Tokio del sistema de Autopistas Metropolitanas (Shuto Expressway). Entre las estaciones de Kanda y Tokio.
900 metros entre la autopista y la estación de Tokio. Las dos vías que se ven sirven actualmente para aparcar algunos trenes de la línea Tokaido pero será pasante una vez terminen las obras.
La inauguración de la línea se espera permita la desaturación de las línea Yamanote y Keihin-Tohoku.
Vista desde la cabeza norte de la vía 8 de la estación de Tokio. Las cuatro vías de la línea Tokaido en esta estación quedarán conectadas con la nueva línea albergando servicios pasantes con las tres líneas que acaban en Ueno actualmente. El número de trenes de la línea Tokaido que actualmente acaban en Tokio está previsto se reduzca.
Vista del viaducto desde Akihabara (arriba) hasta pasado Kanda (centro).
Pasajeros bajando del tren Hitachi en la terminal de Ueno camino de otras líneas.
Asahi Shimbun 1 y 2
____________________
Valoración personal sobre lo que puede significar la obra:
En mi opinión totalmente necesaria. El volumen de pasajeros, especialmente en hora punta, entre Shinagawa-Tokio-Akihabara y Ueno es inhumano o roza lo inhumano (aunque me han dicho que la línea Marunouchi en hora punta es peor). En todo caso está muy saturado ese sector y la Yamanote y Keihin-Tohoku no pueden soportarlo. Con los nuevos servicios se ganará y mucho. Es impresionante ver trenes llenos de gente de las líneas Utsunomiya, Joban y Takasaki bajar en Nippori (por ser la primera en el caso de la línea Joban) o Ueno para todas e ir directamente al andén de la Yamanote / Keihin Tohoku (es el mismo en la misma dirección paran los trenes en diferente vía).
Hora punta en la Yamanote/Keihin-Tohoku en Ueno:
Línea pasante Tohoku (Línea Tokio - Ueno)
Reportaje de Asahi Shimbun.
La línea se abrirá en el inicio del año fiscal de 2015.
Las líneas Utsunomiya, Takasaki y Joban que actualmente acaban su recorrido en Ueno continuarán a partir de la primavera de 2015 hacia la estación de Tokio y podrán continuar hacia el sur a través de la línea Tokaido.
Mirando hacia la estación de Tokio desde la vía 9 de la estación de Ueno.
Trenes de la línea Takasaki y Joban (izquierda y derecha respectivamente).
Vías 7 a 9 en Ueno. Un total de cinco vías elevadas en esta estación quedarán conectadas a la nueva línea pasante de Tohoku (línea Tokio-Ueno).
Con motivo de las obras, algunas salidas desde Ueno (siete trenes en laborables y dos en fines de semana y feriados) son colocados en otros andenes a partir del 2 de febrero de 2014.
Tren expreso Hitachi de la línea Joban en Ueno. Este tren continuará hasta Tokio una vez terminen las obras.
Vías 7 y 8 en Ueno. La nueva línea seguirá hacia Tokio sin estaciones intermedias.
Mirando hacia el sur desde los andenes de la línea Keihin-Tohoku en la estación de Ueno. Se puede ver el limpio balasto de las nuevas vías hacia Tokio.
En el andén de la vía 1 de la estación de Okachimachi se puede tener una buena visión de las obras.
Tren de la serie E531 pasando por la vía que conecta Ueno con el pequeño depósito cercano a la estación de Akihabara. Entre las vías actuales y la de depósito, las dos nuevas vías de la pasante.
Vista desde la estación de Okachimachi Station en octubre de 2012.
Febrero de 2014.
Vista desde la cabeza sur de Okachimachi en abril de 2012.
Febrero de 2014. Las vías han sido completadas, también la pantalla acústica. La vía de la izquierda es para los trenes que van al depósito de Akihabara.
Nuevos cambios de vía han sido construidos para los trenes que van al depósito de Akihabara.
Trabajadores en la conexión de las diferentes vías. En primer término las vías de la Yamanote y Keihin-Tohoku.
Vista desde la cabeza norte de Akihabara (vía 4). La nueva vía se distingue claramente. El trabajo se centra ahora en el tendido de la catenaria.
Vista desde los andenes en el puente de la estación de Akihabara (línea Sobu dirección Shinjuku). En el centro las vías de la nueva línea con la rampa del viaducto recién construida. Recupera el espacio que en su día quitó la construcción del Tohoku Shinkansen hasta la estación de Tokio en las inmediaciones de Kanda.
Rampa del viaducto. JR East está cambiando poco a poco el material en las líneas que usarán las vías. La rampa no podría ser subida por trenes algo viejos.
Vista del puente Izumi sobre la calle Showa.
Calle Yasukuni.
A diferencia de los puentes de la línea Keihin-Tohoku y Yamanote a la izquierda, y Tohoku Shinkansen a la derecha, el puente sobre la calle Yasukuni para la línea pasante Tokio-Ueno está hecho de cemento.
Cerca del punto intermedio entre la calle Yasukuni y la salida norte de la estación de Kanda. La nueva línea ocupa el espacio original de las vías de la antigua línea principal Tohoku.
Vista desde el cruce de la salida norte de la estación de Kanda.
Vista desde la salida este de la estación de Kanda. El tendido de la vía se ha completado pero falta la catenaria.
Nuevas pantallas anti-ruido en la zona de Kanda, estación que también se renovará (hacía falta).
Vista desde la cabeza norte de la vía 3 de Kanda. Las vigas de hormigón se levantaron en su lugar gracias a una grúa especial, estos trabajos acabaron en abril de 2013.
Vistas del viaducto en la estación de Kanda. Junio de 2013.
Febrero de 2014.
Después de la sección en viaducto, la nueva línea inicia su aproximación a la estación de Tokio.
Había planes para la construcción de unas nuevas vías convencionales (ancho métrico) sobre las nuevas vías del Shinkansen cuando se construyeron. Las vías del tren bala se inauguraron en 1991 y se diseñaron pensando en un segundo pisto para el tren convencional.
La nueva línea pasando bajo la Ruta de Ronda Central de Tokio del sistema de Autopistas Metropolitanas (Shuto Expressway). Entre las estaciones de Kanda y Tokio.
900 metros entre la autopista y la estación de Tokio. Las dos vías que se ven sirven actualmente para aparcar algunos trenes de la línea Tokaido pero será pasante una vez terminen las obras.
La inauguración de la línea se espera permita la desaturación de las línea Yamanote y Keihin-Tohoku.
Vista desde la cabeza norte de la vía 8 de la estación de Tokio. Las cuatro vías de la línea Tokaido en esta estación quedarán conectadas con la nueva línea albergando servicios pasantes con las tres líneas que acaban en Ueno actualmente. El número de trenes de la línea Tokaido que actualmente acaban en Tokio está previsto se reduzca.
Vista del viaducto desde Akihabara (arriba) hasta pasado Kanda (centro).
Pasajeros bajando del tren Hitachi en la terminal de Ueno camino de otras líneas.
Asahi Shimbun 1 y 2
____________________
Valoración personal sobre lo que puede significar la obra:
En mi opinión totalmente necesaria. El volumen de pasajeros, especialmente en hora punta, entre Shinagawa-Tokio-Akihabara y Ueno es inhumano o roza lo inhumano (aunque me han dicho que la línea Marunouchi en hora punta es peor). En todo caso está muy saturado ese sector y la Yamanote y Keihin-Tohoku no pueden soportarlo. Con los nuevos servicios se ganará y mucho. Es impresionante ver trenes llenos de gente de las líneas Utsunomiya, Joban y Takasaki bajar en Nippori (por ser la primera en el caso de la línea Joban) o Ueno para todas e ir directamente al andén de la Yamanote / Keihin Tohoku (es el mismo en la misma dirección paran los trenes en diferente vía).
Hora punta en la Yamanote/Keihin-Tohoku en Ueno:
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Ver tantas vías de tren en superficie me lleva a la lógica conclusión de que Japón debe ser el tercer mundo porque ni siquiera tienen soterramientos. Todos saben que lo más importante para una línea de tren es soterrarla, vaya país de gente sin puñetera idea de trenes.
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
El 21 de mayo JR West anunció detalles de su nuevo tren de lujo, aunque lujo se queda corto, mejor súper lujo.
El concepto es la "Nostalgia".
Desde Kyoto, el tren dos rutas (creo) por la costa norte o por la sur. Es decir, por Tottori y Matsue hacia el oeste, o por el sur hacia Kobe, Himeji, Okayama, Onomichi, etc. y vuelta.
El tren de 10 coches tendrá un coche habitación exclusiva y cinco coches con tres habitaciones en cada uno. Los dos coches centrales serán una zona de estar común y el coche-restaurante. Por la traducción que estoy haciendo, uno de los coches tendrá dos pisos (mirador).
La previsión de puesta en marcha es para la primavera de 2017.
http://www.westjr.co.jp
El concepto es la "Nostalgia".
Desde Kyoto, el tren dos rutas (creo) por la costa norte o por la sur. Es decir, por Tottori y Matsue hacia el oeste, o por el sur hacia Kobe, Himeji, Okayama, Onomichi, etc. y vuelta.
El tren de 10 coches tendrá un coche habitación exclusiva y cinco coches con tres habitaciones en cada uno. Los dos coches centrales serán una zona de estar común y el coche-restaurante. Por la traducción que estoy haciendo, uno de los coches tendrá dos pisos (mirador).
La previsión de puesta en marcha es para la primavera de 2017.
http://www.westjr.co.jp
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Y dos semanas después de la noticia anterior, esta semana JR East ha presentado su tren de lujo.
JR East presenta el diseño de su tren de crucero
Imagen exterior del tren de crucero que JR East quiere estrenar en primavera de 2017.
El 3 de junio JR East anunció su nuevo tren. El tren de crucero (es algo más que un simple tren turístico o de lujo) tendrá diseño de Kiyoyuki Okuyama de KEN OKUYAMA DESIGN. Se observa que destacan las grandes ventanas que forman los espacios entre las "ramas" del árbol imaginario que dibuja la caja del tren. El tren de 10 coches tendrá seis coches con habitaciones y uno restaurante entre otros. Los coches de pasajeros serán de dos tipos, un coche con dos habitaciones suite deluxe y cinco coches con cinco habitaciones cada uno, 15 en total. Cada habitación será para dos personas.
Interior de uno de los coches extremos.
Interior del área de descanso común.
Interior del coche-restaurante.
Suite deluxe (tipo casita)
Suite.
http://rail.hobidas.com/blog/natori/
JR East presenta el diseño de su tren de crucero
Imagen exterior del tren de crucero que JR East quiere estrenar en primavera de 2017.
El 3 de junio JR East anunció su nuevo tren. El tren de crucero (es algo más que un simple tren turístico o de lujo) tendrá diseño de Kiyoyuki Okuyama de KEN OKUYAMA DESIGN. Se observa que destacan las grandes ventanas que forman los espacios entre las "ramas" del árbol imaginario que dibuja la caja del tren. El tren de 10 coches tendrá seis coches con habitaciones y uno restaurante entre otros. Los coches de pasajeros serán de dos tipos, un coche con dos habitaciones suite deluxe y cinco coches con cinco habitaciones cada uno, 15 en total. Cada habitación será para dos personas.
Interior de uno de los coches extremos.
Interior del área de descanso común.
Interior del coche-restaurante.
Suite deluxe (tipo casita)
Suite.
http://rail.hobidas.com/blog/natori/
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
De nuevo abierto -tras más de tres años- el sector de la línea Joban de JR East entre Hirono y Tatsuta. El tramo en verde:
En Google Street View, si se recorre esa zona, se puede ver el estado de las vías hasta que las máquinas pudieron entrar para renovar la vía. Todo lleno de hierbas.
El caso es que en este tramo de 8 kilómetros los niveles de radiación han bajado a niveles que no suponen un problema para los humanos.
Pero una vez arreglado ha quedado muy limpio todo:
http://www.huffingtonpost.jp/
Diferentes escenas de la estación:
Re-inauguración (FNN):
En Google Street View, si se recorre esa zona, se puede ver el estado de las vías hasta que las máquinas pudieron entrar para renovar la vía. Todo lleno de hierbas.
El caso es que en este tramo de 8 kilómetros los niveles de radiación han bajado a niveles que no suponen un problema para los humanos.
THE JAPAN TIMESTrains resume runs in hot zone
NARAHA, FUKUSHIMA PREF. – Trains resumed operation Sunday on part of the Joban Line in Fukushima Prefecture, marking the first runs in the hot zone since the March 2011 earthquake, tsunami and nuclear disasters.
“I’m happy to be back in Naraha by train,” said Tomohiro Sakamoto, 7, after arriving at Tatsuta Station on the 9:24 a.m. train with some 160 other people. He and his family boarded the train to visit their hometown for the first time since the calamity.
The train arrived after East Japan Railway (JR East) reactivated the 8.5-km stretch between Hirono and Tatsuta stations early Sunday. Most of Naraha, just 10 km away from the meltdown-stricken Fukushima No. 1 power plant, has been under an evacuation advisory since the crisis began.
Naraha Mayor Yukiei Matsumoto said last month that he hopes to see residents return permanently next spring, after decontamination work was declared finished. Residents are allowed to enter town only during the day due to radiation.
Pero una vez arreglado ha quedado muy limpio todo:
http://www.huffingtonpost.jp/
Diferentes escenas de la estación:
Re-inauguración (FNN):
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Acaban las obras del Hokuriku Shinkansen entre Nagano y Kanazawa. En lo que queda hasta marzo de 2015 se harán las pruebas.
Poniendo el último tornillo de oro (o de imitación, tampoco lo van a robar):
____________________
Unas semanas antes se entregó el primer tren de la serie W7 para esta línea. W7 y E7 son el mismo tren pero usan la W para los trenes que son de JR West y E para los de JR East.
Traslado del W7 del puerto de Kanazawa a la nueva planta general de mantenimiento de Hakusan. Todo un espectáculo para niños y mayores. Claro, allí no lo esconden.
http://ihoku.jp/
La planta se encuentra al sur de Kanazawa. Se inauguró el 1 de abril y la noche del 11 de abril recibió su primer tren, lo que hemos visto antes, vaya.
http://goo.gl/maps/AVqzL
Es el actual final de la línea que seguirá hacia Osaka. El tinglado supongo tiene lo que hay que tener para guardar trenes, 9 vías más los talleres. Algún experto en trenes sabrá como se diseñan estos centros.
http://ihoku.jp/ y varios
Y como no podía ser menos, unos vídeos:
La planta a 2 de mayo vista desde las vías convencionales. Incluye interesantes tomas de material de JR West:
Del mismo usuario danke662, el W7 haciendo una prueba dentro de la planta:
Y en las noticias nacionales de FNN, el traslado nocturno del tren ¡Cobertura televisiva!:
ASAHI SHIMBUNHokuriku Shinkansen line between Nagano, Kanazawa completed
TOYAMA--With the tightening of final ceremonial bolts here at JR Toyama Station on May 24, the Nagano-Kanazawa section of the Hokuriku Shinkansen line was completed about a year ahead of the first official run.
The railway connects Tokyo and Kanazawa, capital of Ishikawa Prefecture, and runs through the cities of Nagano and Toyama. Bullet trains are already operating between Tokyo and Nagano.
Eventually, it will connect Tokyo and Osaka, a second bullet train line between the two major cities, along with the Tokaido Shinkansen.
In the ceremony on May 24, about 60 people including local government leaders of four prefectures along the line--Nagano, Niigata, Toyama and Ishikawa--tightened the last bolts. Then, a rail car for construction work made a ceremonial run along the connected rail.
After the Hokuriku Shinkansen line starts operations in spring 2015, bullet trains will run the 454-kilometer railway between Tokyo and Kanazawa in about two and a half hours. Travel time between Tokyo and Toyama will be about two hours.
Meanwhile, the section between Kanazawa and Tsuruga, Fukui Prefecture, is scheduled to be operating around 2025. The route between Tsuruga and Osaka has yet to be decided.
The total construction costs of the Nagano-Kanazawa section stand at about 1.78 trillion yen ($17.5 billion). Workers began to lay tracks in December 2010 in the Iiyama Tunnel in Iiyama, northern Nagano Prefecture.
Test runs started in December 2013 in the stretch between Nagano and Kurobe, Toyama Prefecture. In the section between Kurobe and Kanazawa, test runs are scheduled to start in August this year.
In the testing, West Japan Railway Co.’s latest W7 series trains will travel at a speed of up to 260 kilometers per hour. Staff members will also check the gaps in heights between the trains and platforms of each station.
Poniendo el último tornillo de oro (o de imitación, tampoco lo van a robar):
____________________
Unas semanas antes se entregó el primer tren de la serie W7 para esta línea. W7 y E7 son el mismo tren pero usan la W para los trenes que son de JR West y E para los de JR East.
Traslado del W7 del puerto de Kanazawa a la nueva planta general de mantenimiento de Hakusan. Todo un espectáculo para niños y mayores. Claro, allí no lo esconden.
http://ihoku.jp/
La planta se encuentra al sur de Kanazawa. Se inauguró el 1 de abril y la noche del 11 de abril recibió su primer tren, lo que hemos visto antes, vaya.
http://goo.gl/maps/AVqzL
Es el actual final de la línea que seguirá hacia Osaka. El tinglado supongo tiene lo que hay que tener para guardar trenes, 9 vías más los talleres. Algún experto en trenes sabrá como se diseñan estos centros.
http://ihoku.jp/ y varios
Y como no podía ser menos, unos vídeos:
La planta a 2 de mayo vista desde las vías convencionales. Incluye interesantes tomas de material de JR West:
Del mismo usuario danke662, el W7 haciendo una prueba dentro de la planta:
Y en las noticias nacionales de FNN, el traslado nocturno del tren ¡Cobertura televisiva!:
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Mientras tanto en Kyushu a lo suyo...
El nuevo Free Gauge Train de Kawasaki Heavy Industries presentado a la prensa por JR Kyushu:
Complejo y detallado reportaje fotográfico de http://news.mynavi.jp/news/2014/04/20/007/
Uso de la tipografía Arial en donde pone "FREE GAUGE TRAIN" . En serio, esto viniendo de Japón me parece digno de que alguien se haga el seppuku. Imperdonable.
Vamos, que sigue siendo un prototipo aunque ya parece más un tren normal.
Así funciona la versión japonesa:
El nuevo Free Gauge Train de Kawasaki Heavy Industries presentado a la prensa por JR Kyushu:
Complejo y detallado reportaje fotográfico de http://news.mynavi.jp/news/2014/04/20/007/
Uso de la tipografía Arial en donde pone "FREE GAUGE TRAIN" . En serio, esto viniendo de Japón me parece digno de que alguien se haga el seppuku. Imperdonable.
ASAHI SHIMBUN:New train that can traverse different tracks starts trials in Kumamoto
KUMAMOTO--In development for nearly 20 years, a new type of train that can automatically vary the length between wheels on both sides with variable gauge axles depending on the width of the tracks started test runs here on April 20.
The Free Gauge Train (FGT), also called Gauge Change Train, was developed to run on both the wider tracks of the Shinkansen bullet trains and the narrower tracks of standard local trains, thereby saving on railroad construction costs.
Kyushu Railway Co. (JR Kyushu) aims to introduce the train for the Kyushu Shinkansen’s Nagasaki route that connects JR Hakata Station in Fukuoka with Nagasaki.
The company showed the train to the media in its rail yard here on April 19.
The streamlined red-and-gold FGT train, which is now in the testing stage, looks like a conventional bullet train. However, it can run on the 143.5 centimeter-wide tracks of bullet trains and the 106.7 cm-wide tracks of regional local trains.
The development of the train started in fiscal 1997 under government initiative. The one shown to the media was the third of its kind and can reach speeds of up to 270 kilometers per hour.
The Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency (JRTT), which was entrusted by the government with the development, started the test runs of the FGT train in Kumamoto Prefecture before dawn on April 20.
The train is scheduled to run a total of 600,000 kilometers in three years to see whether it has sufficient strength to withstand commercial operations and the amount of maintenance costs that can be saved.
FGT trains have already been operating on a commercial basis in Spain. In Japan, however, they have never run with passengers on board.
Their development started in Japan to save on railroad construction costs because existing railroads for local trains can be partly used. The government has already spent nearly 40 billion yen ($390.5 million) on the project.
They also could reduce travel time. For example, if FGT trains run between Hakata and Nagasaki on Shinkansen and local lines, the time between the two stations will be shortened by 28 minutes from the current fastest run of one hour and 48 minutes. However, that would still be slower than if a conventional Shinkansen bullet train could operate the entire distance between the two stations.
It is uncertain whether the FGT trains can be introduced in fiscal 2022 as scheduled. That is because even if the test runs are concluded successfully in three years, an additional five to six years will be required for the design and mass-production of FGT trains for commercial operations.
Vamos, que sigue siendo un prototipo aunque ya parece más un tren normal.
Así funciona la versión japonesa:
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Nueva tren bala serie H5
El 16 de abril JR Hokkaido anunció que el H5, la versión norteña del E5 de JR-East será el tren de alta velocidad para la nueva LAV hasta Hakodate y Sapporo. La diferencia con el E5 será la franja morada en lugar de rosa.
En un primer momento el tren circulará entre Tokio y Shin-Hakodate (nombre provisional).
Velocidades máximas de 320 km/h en el Tohoku Shinkansen, 260 km/h en el Hokkaido Shinkansen y 140 km/h dentro del túnel de Seikan.
Formación de los trenes (8M2T) 10 coches en total. Un coche será Granclass, otro coche será Green Car y los restantes ocho coches para la clase estándar.
Inicialmente se fabricarán 40 coches (4 unidades).
La capacidad del tren será de 18 pasajeros en Granclass, 55 en el Green Car, y 658 en el resto.
Espacio en los asientos (pitch) Granclass: 1300 mm, Green Car: 1160 mm, Resto: 1040 mm.
El tren lo venden como el ~Prologue of north experience~ ¿Habrá más y mejor en un futuro?
Amplía la información el Asahi Shimbun:
Nota de prensa de JR Hokkaido http://www.jrhokkaido.co.jp/press/2014/140416-1.pdf
Tetsudo-news
El 16 de abril JR Hokkaido anunció que el H5, la versión norteña del E5 de JR-East será el tren de alta velocidad para la nueva LAV hasta Hakodate y Sapporo. La diferencia con el E5 será la franja morada en lugar de rosa.
En un primer momento el tren circulará entre Tokio y Shin-Hakodate (nombre provisional).
Velocidades máximas de 320 km/h en el Tohoku Shinkansen, 260 km/h en el Hokkaido Shinkansen y 140 km/h dentro del túnel de Seikan.
Formación de los trenes (8M2T) 10 coches en total. Un coche será Granclass, otro coche será Green Car y los restantes ocho coches para la clase estándar.
Inicialmente se fabricarán 40 coches (4 unidades).
La capacidad del tren será de 18 pasajeros en Granclass, 55 en el Green Car, y 658 en el resto.
Espacio en los asientos (pitch) Granclass: 1300 mm, Green Car: 1160 mm, Resto: 1040 mm.
El tren lo venden como el ~Prologue of north experience~ ¿Habrá más y mejor en un futuro?
Amplía la información el Asahi Shimbun:
JR Hokkaido reveals design of new bullet train series
Winter scenery and other images from Japan’s northernmost main island will decorate the new bullet trains for use on the planned Hokkaido Shinkansen Line.
Hokkaido Railway Co. (JR Hokkaido), which revealed the train’s design on April 16, plans to open the new line in March 2016, linking Hokkaido and Tokyo.
The basic colors and shapes of the H5 series trains are the same as those of the Tohoku Shinkansen Line’s E5 series trains, operated by East Japan Railway Co. (JR East). The new trains will use the lines in Honshu served by JR East.
“Our bullet train service is aimed at connecting Shin-Hakodate (provisional name) and Tokyo in four hours and 10 minutes,” said Osamu Shimada, who became president of JR Hokkaido this month. “The bullet train’s travel time could be as short as that by an airplane, depending on the station where the passenger boards the train.”
The H5 series for the Hokkaido Shinkansen Line will have a purple line on the cars’ bodies to symbolize the many lavender farms in Hokkaido.
The interior design of the 10-car train evokes images of snow and drift ice, common features on the northern island.
The bullet train has a Gran Class car with its own cabin crew to cater to passengers’ needs. JR Hokkaido said this car is superior to its first-class Green cars.
JR Hokkaido said two sets of H5 series train will be delivered during the current fiscal year. The company will conduct a trial run of the service next winter.
Nota de prensa de JR Hokkaido http://www.jrhokkaido.co.jp/press/2014/140416-1.pdf
Tetsudo-news
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
El 21 de mayo comenzó el servicio comercial de la nueva serie 8600 de JR Kyushu con el tren exprés limitado Ishizuchi 103 entre Matsuyama y Takamatsu.
http://kscafe.main.jp/
Vídeos del tren en pruebas:
http://kscafe.main.jp/
Vídeos del tren en pruebas:
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Un nuevo tren turístico ha aparecido en Niigata, en la costa del Mar de Japón.
"Koshino shū* Kura koshinoshukura" es el nombre del tren en la romanización que hace el traductor de Google del nombre oficial en japonés: 「越乃Shu*Kura コシノシュクラ」.
El tren formado por tres coches de la serie KiHa 48・40 de JR East hará la ruta entre Niigata y Tokamachi en fines de semana y feriados.
Coche 1. Tiene dos zonas diferenciadas. La primera con asientos mirando a un lado del tren, ideal para parejas, ya sea en sofá o taburete con mesita. Luego una segunda parte con asientos para cuatro personas encarados con mesa.
Coche 2. El central es una zona libre con mesas altas y una vinacoteca.
Coche 3. El "más normal" todo con asientos en el sentido de la marcha o que se pueden girar y hacer un grupo de cuatro.
En la vinacoteca también se pueden comprar cajas de comida (bentō) con productos de la zona.
Fotos: http://tetsudo-news.com/
"Koshino shū* Kura koshinoshukura" es el nombre del tren en la romanización que hace el traductor de Google del nombre oficial en japonés: 「越乃Shu*Kura コシノシュクラ」.
El tren formado por tres coches de la serie KiHa 48・40 de JR East hará la ruta entre Niigata y Tokamachi en fines de semana y feriados.
Coche 1. Tiene dos zonas diferenciadas. La primera con asientos mirando a un lado del tren, ideal para parejas, ya sea en sofá o taburete con mesita. Luego una segunda parte con asientos para cuatro personas encarados con mesa.
Coche 2. El central es una zona libre con mesas altas y una vinacoteca.
Coche 3. El "más normal" todo con asientos en el sentido de la marcha o que se pueden girar y hacer un grupo de cuatro.
En la vinacoteca también se pueden comprar cajas de comida (bentō) con productos de la zona.
Fotos: http://tetsudo-news.com/
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Estos días se puede ver el tren Rapi:t de Nankai (Osaka-Namba > Kansai Airport) tuneado con diseño Gundam. Fotos en Shin-Imamiya y la terminal de Osaka-Namba.
Cortesía de http://saitoshika-west.com/
Cortesía de http://saitoshika-west.com/
- wefer
- Administrador
- Posts: 6994
- Joined: Tuesday 19/04/2005 23:55
- Location: Barcelona - Fabra i Puig / Sant Andreu Arenal
- Contact:
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Veient les coses que fan al Japó sembla que visquin ja no a l'altra banda de món, sinó en una altra galàxia respecte a nosaltres.
No tenen manies de fer línies de la manera que calgui: cal fer un viaducte? Doncs es fa i punt. Aquí, de seguida et sortiria una associació contra el viaducte, una altra que demanaria el soterrament, una altra que no voldria tocar res, etc. el que sigui, per tocar allò que no sona.
A més, aquesta manera de fer "sense manies" també es veu en el disseny dels seus trens, absolutament espectacular i sense complexos. Alguns poden agradar i altres no, però caram, es pot dir que no et deixen indiferent en absolut. En canvi, aquí a occident de vegades sembla que tot, com més asèptic i igual, millor... no fos cas que ens acusessin d'innovadors!!
En canvi, tot això contrasta amb la serietat de la gent. Tots els treballador impol·luts i uniformats, tots iguals, presentacions de trens on els ferroviaris formen com si estiguessin a l'exèrcit.
De veritat, estan lluny de nosaltres en quilòmetres, però encara molt més com a societat, tant en les coses bones com en les dolentes.
P.D: Nozomi, la feina de recopil·lació que estàs fent és extremadament espectacular, de veritat. Tens pensat fer un recull més sistematitzat, posem per cas a la wiki del FTC o en una altra banda?
No tenen manies de fer línies de la manera que calgui: cal fer un viaducte? Doncs es fa i punt. Aquí, de seguida et sortiria una associació contra el viaducte, una altra que demanaria el soterrament, una altra que no voldria tocar res, etc. el que sigui, per tocar allò que no sona.
A més, aquesta manera de fer "sense manies" també es veu en el disseny dels seus trens, absolutament espectacular i sense complexos. Alguns poden agradar i altres no, però caram, es pot dir que no et deixen indiferent en absolut. En canvi, aquí a occident de vegades sembla que tot, com més asèptic i igual, millor... no fos cas que ens acusessin d'innovadors!!
En canvi, tot això contrasta amb la serietat de la gent. Tots els treballador impol·luts i uniformats, tots iguals, presentacions de trens on els ferroviaris formen com si estiguessin a l'exèrcit.
De veritat, estan lluny de nosaltres en quilòmetres, però encara molt més com a societat, tant en les coses bones com en les dolentes.
P.D: Nozomi, la feina de recopil·lació que estàs fent és extremadament espectacular, de veritat. Tens pensat fer un recull més sistematitzat, posem per cas a la wiki del FTC o en una altra banda?
Marçal Guardiola i Sánchez - Railmotif.es revista de modelismo ferroviario - Web ferroviària - Història de la SEAT
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
És que aquí existeix una tradició que és portar la contrària i fer tocar els c*ll*ns a algú, tant els fa qui sigui, només per gaudiment propi.Wefer wrote:Veient les coses que fan al Japó sembla que visquin ja no a l'altra banda de món, sinó en una altra galàxia respecte a nosaltres.
No tenen manies de fer línies de la manera que calgui: cal fer un viaducte? Doncs es fa i punt. Aquí, de seguida et sortiria una associació contra el viaducte, una altra que demanaria el soterrament, una altra que no voldria tocar res, etc. el que sigui, per tocar allò que no sona.
Podríem ficar a la Wiki del FTC una secció internacional.Wefer wrote:P.D: Nozomi, la feina de recopil·lació que estàs fent és extremadament espectacular, de veritat. Tens pensat fer un recull més sistematitzat, posem per cas a la wiki del FTC o en una altra banda?
frankrodriguez.net
signatura
signatura
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Quan parles de recull fas referència a alguna cosa tipus una entrada de Viquipèdia?
Bé, actualment a la Wikipedia en espanyol hi ha algun usuari que està començant a ampliar els continguts de ferrocarrils al Japó. Supose farà traduccions de la Wikipedia anglesa on al mateix temps traduiran de la japonesa.
Més temps per retocar aquestes notícies traduïdes de fòrums en anglés (Skyscrapercity o JNSforum), webs del món ferroviari japonés, blogs i de les versions en anglés dels diaris d'allà ja no sé si en podré tenir, però amb el contingut que deixe al fòrum podeu fer el que vulgueu
Bé, actualment a la Wikipedia en espanyol hi ha algun usuari que està començant a ampliar els continguts de ferrocarrils al Japó. Supose farà traduccions de la Wikipedia anglesa on al mateix temps traduiran de la japonesa.
Més temps per retocar aquestes notícies traduïdes de fòrums en anglés (Skyscrapercity o JNSforum), webs del món ferroviari japonés, blogs i de les versions en anglés dels diaris d'allà ja no sé si en podré tenir, però amb el contingut que deixe al fòrum podeu fer el que vulgueu
Re: Trens i infraestructura ferroviària al Japó
Primer Tren Bala turístico:
THE JAPAN TIMES
Y unas fotos cortesía de http://www.tetsudo-shimbun.com
"Toreiyu"
Coche 11, normal con asientos con reserva
Coches 12 a 14 con asientos rollo tatami y mesita de dos o cuatro
El techo está inspirado en los árboles frutales de Yamagata
A partir de aquí no me queda muy clara la traducción, pero diría que esto es el coche-bar con más mesitas
Y esto sí, la zona de baños para los pies con agua caliente
NHK:
THE JAPAN TIMES
Y unas fotos cortesía de http://www.tetsudo-shimbun.com
"Toreiyu"
Coche 11, normal con asientos con reserva
Coches 12 a 14 con asientos rollo tatami y mesita de dos o cuatro
El techo está inspirado en los árboles frutales de Yamagata
A partir de aquí no me queda muy clara la traducción, pero diría que esto es el coche-bar con más mesitas
Y esto sí, la zona de baños para los pies con agua caliente
NHK: