Oferta de treball a TMB com a corrector lingüístic

Rodalies RENFE, FGC Vallès i Llobregat, Metro de Barcelona, Trammet.
Cercanías RENFE, FGC Vallés y Llobregat, Metro de Barcelona, Trammet.
dewit
N3
N3
Posts: 25
Joined: Friday 29/07/2005 12:34

Oferta de treball a TMB com a corrector lingüístic

Post by dewit »

O si més no això és el que es podria despendre del que he pogut ser espectador aquesta tarda.

Mentres estaba a Horta esperant una amiga he tingut oportunitat de sentir diverses vegades per megafonia l'anunci del tall de la L2 la propera setmana on es podia sentir literalment això:

des de el 5 de Desembre hasta el 10 del mateix mes.

Algú més ha sigut testimoni?
User avatar
Serie600
N7
N7
Posts: 525
Joined: Tuesday 26/07/2005 23:57

Post by Serie600 »

Hola:

Jo tambe ho he sentit varies vegades, ahir i avui. Pensava que era una al.lucinacio meva, pero veig que TMB precissa urgentment algun tipus d'asesor linguistic o corrector.....

Em sona tambe a algun planol o algun cartell d'avis d'obras, veure alguna "patada" al diccionari semblant... ara no recordo cap, pero n'he vist.

Sal.lutacions:

Serie600
orique
N9
N9
Posts: 2046
Joined: Sunday 02/10/2005 16:45
Location: Terrassa

Post by orique »

Alguns haurien de fer com en Montilla, que diu que farà classes de català... xD
437.001
N10
N10
Posts: 5038
Joined: Sunday 29/05/2005 21:05
Location: Tarragona

Post by 437.001 »

Em temo que no només és TMB qui en necessita, i no només en català, que en castellà també hi ha molta gent que li fot cada puntada al diccionari que és per sortir corrents...

El més curiós de tot és que he vist com gent adulta que abans parlava correctament en català, en castellà, o en ambdós idiomes, ara parla malament...no ho entenc.
Perdrem neurones més ràpidament que fins ara?

Hi tindrà el FTC res a veure?
User avatar
JaMiRo!
N10
N10
Posts: 3548
Joined: Saturday 17/09/2005 0:38
Location: Olesa de Montserrat

Heu pres un Alvia?

Post by JaMiRo! »

Vosaltres no heu agafat un Alvia per anar a Madrid, oi? Allò si que és un festival megafònic... :x
PACO "Plataforma per l'Abolició del Cotxe Oficial" Soci núm. 2
User avatar
Fujimaki
N4
N4
Posts: 41
Joined: Wednesday 17/05/2006 14:27
Location: Sant Boi de Llobregat

Post by Fujimaki »

Sí, sí, sí!! Jo també ho he sentit avui, a l'estació de Pl. Espanya L1. I òbviament m'he quedat... :x :x :x

No he sabut distingir en quin idioma feien la megafonia. Em costava de creure que la caguessin així. Voldria haver-ho sentit de nou, per confirmar la presència d'aquest increíble 'hasta'. Però arribava el meu tren i ja feia tard. Encara bo que no he estat l'únic a adonar-me.

O igual serà que som tots víctimes d'una al·lucinació col·lectiva, perquè no em passa pel cap que el locutor que anucia el missatge, amb una pronunciació tan pulcra, sigui capaç de deixar anar el que deixa anar i quedar-se tan ample...
User avatar
Santfeliuenc
N10
N10
Posts: 3520
Joined: Sunday 24/04/2005 23:41
Location: Sant Andreu de la Barca, BL

Re: Oferta de treball a TMB com a corrector lingüístic

Post by Santfeliuenc »

Hola,

Bueno, todos cometemos errores...
dewit wrote:O si més no això és el que es podria despendre (treure) del que he pogut ser espectador aquesta tarda.

Mentres estaba (Mentre estava) a Horta esperant una amiga he tingut oportunitat de sentir diverses vegades per megafonia l'anunci del tall de la L2 la propera setmana on es podia sentir literalment això:

des de el 5 de Desembre hasta el 10 del mateix mes.

Algú més ha sigut (estat) testimoni?
Yo por ejemplo y de forma involuntaria, claro... :D cometo un montón de ellos.

Saludos,
Sergio
"Se buscan hombres para peligroso viaje. Salario reducido. Mucho frío. Largos meses de completa oscuridad. Constante peligro. No se asegura retorno con vida. En caso de éxito, honor y reconocimiento"
User avatar
Fran-Ikarus
N11
N11
Posts: 5707
Joined: Saturday 21/05/2005 1:19
Location: Allá donde se cruzan los sagaleses, donde el mar no se puede concebir
Contact:

Post by Fran-Ikarus »

Tos mubem varsalona :D
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
liniadelRipollés
N10
N10
Posts: 3191
Joined: Wednesday 04/05/2005 22:13
Facebook: http://ca-es.facebook.com/profile.php?id=1101204269

Post by liniadelRipollés »

A FGC en castellà diuen "por causas alienas"

Per exemple quan va caure la senyora gran a les vies de Gràcia.
Si em toca l'abonament anual de TMB, què faré? ..... Provar totes les cancel·ladores.
victorcasta
N10
N10
Posts: 4267
Joined: Saturday 14/05/2005 11:32
Location: Horta

Re: Oferta de treball a TMB com a corrector lingüístic

Post by victorcasta »

Santfeliuenc wrote:Hola,

Bueno, todos cometemos errores...
dewit wrote:O si més no això és el que es podria despendre (treure) del que he pogut ser espectador aquesta tarda.

Mentres estaba (Mentre estava) a Horta esperant una amiga he tingut oportunitat de sentir diverses vegades per megafonia l'anunci del tall de la L2 la propera setmana on es podia sentir literalment això:

des de el 5 de Desembre hasta el 10 del mateix mes.

Algú més ha sigut (estat) testimoni?
Yo por ejemplo y de forma involuntaria, claro... :D cometo un montón de ellos.

Saludos,
Sergio
Desprendre és del tot correcte, en aquest context.
User avatar
Santfeliuenc
N10
N10
Posts: 3520
Joined: Sunday 24/04/2005 23:41
Location: Sant Andreu de la Barca, BL

No lo es

Post by Santfeliuenc »

Hola,

No lo es, es un castellanismo. De todas formas ya has encontrado tú mismo el otro error que había en la palabra, la "r" intermedia.

;)

Saludos,
Sergio
"Se buscan hombres para peligroso viaje. Salario reducido. Mucho frío. Largos meses de completa oscuridad. Constante peligro. No se asegura retorno con vida. En caso de éxito, honor y reconocimiento"
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Post by metring »

liniadelRipollés wrote:A FGC en castellà diuen "por causas alienas"

Per exemple quan va caure la senyora gran a les vies de Gràcia.
O per causes alienígenas xD
User avatar
Sky
N9
N9
Posts: 1915
Joined: Monday 02/05/2005 15:00
Location: Lleida

Post by Sky »

"Causas que alienan". Té el seu sentit també. :D
437.001
N10
N10
Posts: 5038
Joined: Sunday 29/05/2005 21:05
Location: Tarragona

Post by 437.001 »

Tóos mubén Yiqui de Bal y San Hilplí...
User avatar
entfe001
N10
N10
Posts: 3589
Joined: Monday 02/05/2005 13:43

Post by entfe001 »

437.001 wrote:Tóos mubén Yiqui de Bal y San Hilplí...
Va dir San Hiplí i no pas San Hilplí. Ho sé perquè hi tinc coneguts a Sant Hipòlit ;)
User avatar
Izo
N6
N6
Posts: 186
Joined: Thursday 20/07/2006 22:37
Location: Piera, Montserratí

Post by Izo »

437.001 wrote:Tóos mubén Yiqui de Bal y San Hilplí...
Per no mencionar una altra de les seves perles: Xarel 10, quan en realitat a l'ampolla de vi hi deia xarel·lo.

Ai, aquesta Campos que no sap què és una el geminada...
Cahorniverns, nicarons, magas è garuns
User avatar
aim
N9
N9
Posts: 1370
Joined: Friday 09/06/2006 20:57
Location: Navas (L1) - Bac de Roda (L2)
Contact:

Post by aim »

Avui m'ha semblat sentir per la megafonia de Bac de Roda: "No fumis als pasillos, ... , al metro està prohibit fumar".

Ho he sentit i m'he quedat :o . Suposo que no ha estat cap al·lucinació pre-examen :D
User avatar
Izo
N6
N6
Posts: 186
Joined: Thursday 20/07/2006 22:37
Location: Piera, Montserratí

Post by Izo »

aim wrote:Avui m'ha semblat sentir per la megafonia de Bac de Roda: "No fumis als pasillos, ... , al metro està prohibit fumar".

Ho he sentit i m'he quedat :o . Suposo que no ha estat cap al·lucinació pre-examen :D
Tranquil, que vas escoltar bé. Jo també ho vaig sentir, fa una setmana, a Sants-Estació.
Cahorniverns, nicarons, magas è garuns
User avatar
George85
N8
N8
Posts: 700
Joined: Sunday 11/06/2006 19:26
Location: BCN, Eixample
Contact:

Post by George85 »

Vagons castellanoparlants
Lluís-Anton Baulenas

En aquesta mateixa secció barcelonina, aquesta setmana un amable lector comunicava la seva estranyesa pel fet que els nous metros comprats per Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) per a la línia 2 anunciïn les parades en castellà i a les pantalles interiors es pugui llegir només "próxima estación". Cal dir que a l'administració municipal de Barcelona hi han conviscut des de sempre diversos graus de conscienciació pel que fa al problema de la llengua (situació no pas gaire diferent del que s'ha donat al govern de la Generalitat).

Els polítics s'omplen la boca dient que defensen la llengua. Després, a l'hora de la veritat, se'n desentenen i les decisions cauen en mans de tècnics als quals ni els va ni els ve. Són els que a TMB compren els nous vagons de metro i l'últim que se'ls ocorre és pensar que, el més probable, és que siguin "castellanoparlants". I són els mateixos que programen una festa major del Cap i Casal de Catalunya sense presència significativa de catalans i del català. O que omplen la ciutat de cartells indicadors de les obres que s'estan fent per carrers i avingudes, plens d'humiliants faltes d'ortografia.

Aquests tècnics, simplement, no hi pensen. No és part del seu negociat. Opinen que la cançoneta de la llengua catalana, com afirma una coneguda exeditora de Barcelona, és cosa dels de la ceba. S'imaginen, per un instant, l'enrenou que es produiria a Madrid si es veiessin cartells com ara: ¿"Aceso a plaza Mayor, cortao" o "Desbio a Labapies, zien metros" o "Fiestas de san Hisidro, patrón de Madriz"? A Barcelona, per vergonya nostra, sovint ens hi trobem. De vegades, quan se n'adonen, els corregeixen, però d'altres vegades, no. Es queden plantats al carrer, mesos i mesos.

El problema del metro s'arreglarà, n'estem segurs. Però sempre és el mateix: primer cal queixar-se. I això és molt cansat. La feina del ciutadà no és protestar sinó, al contrari, gaudir de l'eficiència i de la sensibilitat municipals.

I atenció, dèiem al principi d'aquest article que la consciència lingüística de l'Ajuntament és diversa. I, sobretot, els apartats que funcionen automàticament (emissió de rebuts, catalanització de rètols interiors de les dependències, etc.) o que no depenen estrictament dels funcionaris o dels polítics de la Casa Gran (les escoles municipals, per exemple) són de factura impecable.

A l'última festa de la Mercè hi havia cartells només en castellà perquè anunciaven recitals o festes caribenyes. Per la mateixa raó, mai que vingui la cantant Björk a actuar a Barcelona, tota la propaganda hauria de ser en islandès. Seríem els més originals -i els més idiotes- del món.

I que consti, això no té res a veure amb el fet que els pregoners convidats a la festa major s'expressin lliurement en la seva llengua.
AVUI.cat

:x
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

No em fumis els "pasillos"

Post by Guigui »

Izo wrote:
aim wrote:Avui m'ha semblat sentir per la megafonia de Bac de Roda: "No fumis als pasillos, ... , al metro està prohibit fumar".

Ho he sentit i m'he quedat :o . Suposo que no ha estat cap al·lucinació pre-examen :D
Tranquil, que vas escoltar bé. Jo també ho vaig sentir, fa una setmana, a Sants-Estació.
Doncs encara hi ha megafonia en montillès. Sentida la mateixa frase, precisament, al passillu L1-L3 de Catalunya.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
Post Reply

Return to “Ferrocarril àrea Barcelona / Ferrocarril área Barcelona”