Re: Noms d'estació poc escaients
Posted: Friday 17/09/2010 9:26
Però al no existir l'estació de Rodalies a EdF, que era on es trobava la boca del metro, on la podrien deixar?
Fòrum del transport català
https://transport.cat.marguas.com/
Tenint en compte que s'hi aturen trens de rodalia, és lògic que mantingui el nom de l'ex-vila a la qual serveix. Està a una punta, però serveix a aquesta.Dr. T wrote:Un altre: estació de Gràcia (FGC). Està just al límit entre Gràcia i Sant Gervasi i penso que s'hauria d'anomenar "Gal.la Placídia".
Però què s'ha fotut el qui ha fet aquest mapa????????? Gran, gran descobriment!!! Podria anar a "Webs de transports (tot i no ser-ho) que informen malament" http://transport.cat/viewtopic.php?f=8&t=6208Dr. T wrote:Un altre: estació de Gràcia (FGC). Està just al límit entre Gràcia i Sant Gervasi i penso que s'hauria d'anomenar "Gal.la Placídia".
Ara, que per "noms d'estació mal ubicats", la versió anglesa del Bing Maps
Per cert, us heu fixat que al Google Maps només surten marcades les estacions de metro, i no les de FGC, Renfe, Tram...?
I què fem amb Bellvitge i el futur intercanviador de la Torrassa?fredebcnteatre wrote:Però Hospitalet (REnfe) - Rambla Just Oliveres (L1) s'enten la diferencia. La estació de metro es podria dir d'una altre manera o no, però Hospitalet es linea de tren i per tant indica la població a la que dona servei.
Bé no és lògic la diferència entre Sant Andreu Arenal i Fabra i Puig, les dues es poden dir St. Andreu Arenal, com tampoc és lògic el nom de Sant Andreu Comtal i Sant Andreu, les dues es poden dir Sant Andreu Comtal.fredebcnteatre wrote:Però Hospitalet (REnfe) - Rambla Just Oliveres (L1) s'enten la diferencia. La estació de metro es podria dir d'una altre manera o no, però Hospitalet es linea de tren i per tant indica la població a la que dona servei. O poder direm a GRanollers que es digui com es digui el barri d'allà? No, hospitalet está be com a nom. Que cal fer que Rlba Just oliveres canvi de nom? No ho sé. Cornellà centre i Cornellà diferencia tampoc la veig il-lògica del tot, ja que Cornellà del metro no es la unica estació de metro a Cornellà, pero si de renfe-metro-tram com a intercanviador. Es podria unificar el nom o no, però no té cap sentit discutir sobre si es lógic o no. Crec, vaja.
Com diu en Wefer, les estacions Provença (L6, L7, S1, S2, S5, S55) i Diagonal (L3 i L5) tindrien que unificar-se per anomenar-se Diagonal - Provença (bueno, tal com veig que fan ara les estacions seria Diagonal | Provença )wefer wrote:
Sí, ja sé, raons històriques... però els temps avancen, i hi ha coses que no. Per mi, el nom hauria de ser Diagonal-Provença. Així, seguiria la mateixa norma per designar la resta d'estacions, és a dir, o bé es posen els noms dels dos carrers més propers que facin cantonada, o es posa el nom d'un lloc puntual. Per exemple, Pl. Catalunya ja està bé, però Pg. de Gràcia caldria posar Pg. de Gràcia-Aragó, per exemple. No sé si m'explico...
No. El que no està al seu lloc és el carrer. El tren de Sarrià és del 1845, i l'avinguda de Bonanova és de finals del segle XIX, és a dir, posterior. Si recordo bé, la parada del tren de Sarrià es diu Bonanova perquè pels voltants hi havia el temple de la Bona Nova, i, insisteixo, després varen fer el carrer "avinguda Bonanova" per enllaçar Sarrià i Sant Gervasi a la quinta forca.uriol108 wrote:Un altre nom d'estació que trobo extrany, en aquest cas dels FGC és la de La Bonanova, que està a la Via Augusta i es troba força allunyada del carrer de la Bonanova i porta a confusió
El tren és de 1863, i la via es diu Passeig de la Bonanova. Més enllà d'aquests detalls, poc significatius per al cas que ens ocupa, val a dir que el nom Bonanova s'associa actualment amb el passeig i la plaça, ubicats a la part superior del barri, ben al contrari de l'estació.awe wrote:El tren de Sarrià és del 1845, i l'avinguda de Bonanova és de finals del segle XIX, és a dir, posterior.
No, si us plau, un altre nom compost amb el garabato de m*rd* aquest no!Kane_84 wrote:Santa Coloma L1, en su dia era correcto, pero hoy en dia hay 6 estaciones (7 el año que viene) en Santa Coloma. La estación tendría que llamarse hoy dia Santa Coloma Centre, o Santa Coloma | Plaça de la Vila
Bé a FGC, a algunes informacions oficials de la nova estació apareixia sense guió: Cornellà Salines. Podria ser un futur canvi de guions a no guions? Als mapes de l'ATM n'han suprimit bastants, tot i que crec que no ho han fet de forma oficial.Guigui wrote:En aquest cas, seria "Santa Coloma-Plaça de la Vila" o, en nomenclatura temabiana, "Santa Coloma Plaça de la Vila". El símbol | només s'utilitza en cas de dos indrets juxtaposats en condicions d'igualtat i sense dependència mútua. Així "Europa | Fira" vol dir que hi ha dos indrets de referència, la Pl. Europa i la Fira, mentre "Cornellà-Riera" indica que hi ha una estació anomenada Riera en un municipi anomenat Cornellà. Això sí, el guionet l'utilitzen a FGC, mentre TMB prefereix espais: fixeu-vos que els darrers guionets van desaparèixer amb el canvi de "Sants-Estació" per "Sants Estació". Una altra cosa és que creï o no confusió, en casos d'hipotètics noms llargs i de sis paraules com el de dalt.
Em sembla molt llarg. Per què no "Plaça de la Vila" a seques?genissimon wrote:Doncs a mi m'agrada més Plaça de la Vila de Santa Coloma. I no cal complicar-se tant la vida, home !!
¿por qué hacerlo fácil si difícil también sale?
Salut !!
Plaça de la Vila de on? A Gràcia també n'hi ha una amb el mateix nom. I no se si a Badalona o algun altre municipi on hi hagi metro també en té alguna.Sagrerenc wrote:Em sembla molt llarg. Per què no "Plaça de la Vila" a seques?genissimon wrote:Doncs a mi m'agrada més Plaça de la Vila de Santa Coloma. I no cal complicar-se tant la vida, home !!
¿por qué hacerlo fácil si difícil también sale?
Salut !!
També es podria dir Santa Coloma Centre (igual que Badalona C. o Cornellà C.).