Page 1 of 1
Dites populars
Posted: Saturday 28/11/2009 11:42
by josep_serre
No no m'he equivocat de subfòrum és sobre una dita popular en castellà que m'ha vingut al cap fa uns dies arran del fòrum.
Los hay que nacen tontos, los hay que se hacen tontos y los hay que vuelven tontos a los que tontos no son.
Saltar al tren en marxa
Posted: Sunday 29/11/2009 16:16
by Guigui
Ja posats, m'agrada molt una expressió alemanya que diu "auf den fahrenden Zug aufspringen". Traduït literalment, significa "saltar al tren en marxa" i significa aprofitar l'oportunitat creada per un fenòmen existent abans no sigui massa tard. Un símil ferroviari molt bonic, però peculiar provenint d'una cultura on aquesta pràctica descrita no és gens habitual i fa temps que va caure en descrèdit.
Evidentment, l'expressió guarda molts paral·lelismes amb la que aquí coneixem de "pujar al tren de...", però és molt més plàstica amb els matisos que introdueix.
Re: Dites populars
Posted: Tuesday 05/01/2010 11:20
by wefer
Expressions transportils que se m'acudeixen ara mateix:
Perdre el tren
Estar com un tren
Posar-te a 100
Passar-te tres pobles
Full de ruta
Us animeu a seguir la llista?
A *******!
Posted: Tuesday 05/01/2010 14:07
by UT440_132M
Una altra, quan ho engegues tot a dida.
A ******* a la via!
Més expressions
Posted: Tuesday 05/01/2010 15:20
by Guigui
Estar com una moto
Posar-se com una moto
Així com moltes expressions nàutiques:
Perdre el rumb/nord
A tota vela
Cremar les naus
Plegar veles
Vent en popa
A contra-corrent
Més idiomàtica transportil alemanya
Posted: Thursday 07/01/2010 14:54
by Guigui
Un altre terme idiomàtic en alemany, relacionat amb el món del transport: Trittbrettfahrer
Literalment, "viatger de marxapeus", vol dir oportunista, algú que puja al tren (una altra!) de qualsevol opció guanyadora per conveniència.