Xuleta en anglès a l'AVE

Serveis de RENFE fora de Catalunya i resta de companyies i països, així com temes ferroviaris sense ubicació geogràfica concreta.
Servicios de RENFE fuera de Cataluña y resto de compañías y paises, así como temas ferroviarios sin ubicación geográfica concreta.
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Xuleta en anglès a l'AVE

Post by metring »

Repiulat per David Rodríguez

carlosgomezgil Carlos Gómez Gil 21 h
Atención a la chuleta que dan en el AVE a la tripulación para los mensajes en inglés: pic.twitter.com/B3kcNIdNzL


Image

:riure :riure :riure :riure :riure :riure :riure
User avatar
Sky
N9
N9
Posts: 1915
Joined: Monday 02/05/2005 15:00
Location: Lleida

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by Sky »

Ara entenc el perquè de la dicció patillera que pots escoltar al trens algunes vegades. xD
energetico
N3
N3
Posts: 26
Joined: Tuesday 23/04/2013 15:25

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by energetico »

Es gracioso... pero no original. En algunos hoteles he visto algo del estilo.

Es un poco lamentable que el personal del AVE no hable inglés... joe, un poco de formación para hacerse entender no está de más... pero es patético que LOS RECEPCIONISTAS de algunos hoteles, tampoco lo hablen.


(aunque en el AVE Madrid-BCN, he visto una buena dicción en inglés... igual es que depende... por cierto... ¿quien dice esas cosas? ¿el conductor? ¿el personal de cabina? ).
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

Pit ingli

Post by Guigui »

Al nivell del país. Res més.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
albe6
N8
N8
Posts: 1035
Joined: Friday 17/02/2012 20:15
Location: Almacelles (Lleida)

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by albe6 »

En algunes paraules, aquesta "transcripció fonètica" és una mica xurrutera...

Anem molt bé, amb aquests aprenents de Sergio Ramos... (ironia on)
UT447Barcelona
N6
N6
Posts: 188
Joined: Tuesday 12/10/2010 15:47

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by UT447Barcelona »

energetico wrote: (aunque en el AVE Madrid-BCN, he visto una buena dicción en inglés... igual es que depende... por cierto... ¿quien dice esas cosas? ¿el conductor? ¿el personal de cabina? ).
Creo que lo dicen la tripulación, no estoy seguro de ello.
User avatar
Ecomobisostrans
N10
N10
Posts: 3713
Joined: Wednesday 11/05/2005 9:59
Facebook: https://facebook.com/FerranVeganSpirit
Location: Barcelona
Contact:

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by Ecomobisostrans »

energetico wrote:Es un poco lamentable que el personal del AVE no hable inglés... joe, un poco de formación para hacerse entender no está de más... pero es patético que LOS RECEPCIONISTAS de algunos hoteles, tampoco lo hablen.
Yo encuentro que es lamentable que en España haya el nivel de inglés que hay, pero el hecho de que concretamente un conductor de tren no sepa inglés no tiene nada de lamentable, la tarea del conductor es conducir, no hablar con los pasajeros. Los avisos estos no se ni por que los da el conductor en vez de estar grabados.
Lo que si que me parece patético es con las personas que trabajan cara al público como los recepcionistas, revisores, taquilleros, etc.
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

No serveix de res

Post by Guigui »

Els missatges no els passa el maquinista, sinó personal d'a bord d'atenció al client. I per dir-ho en aquest anglès patètic que no l'entén absolutament ningú, més val que se n'estiguin.

Volen donar-se-les de cosmopolites i queden com a pagerols.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
User avatar
Fran-Ikarus
N11
N11
Posts: 5707
Joined: Saturday 21/05/2005 1:19
Location: Allá donde se cruzan los sagaleses, donde el mar no se puede concebir
Contact:

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by Fran-Ikarus »

Si algú llegeix això literalment, la part del "GÜELCOMIN YU YU" pot ser una mia hilarant :)
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
User avatar
alf_
N9
N9
Posts: 1651
Joined: Saturday 16/02/2013 22:23

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by alf_ »

Ecomobisostrans wrote:
energetico wrote:Es un poco lamentable que el personal del AVE no hable inglés... joe, un poco de formación para hacerse entender no está de más... pero es patético que LOS RECEPCIONISTAS de algunos hoteles, tampoco lo hablen.
Yo encuentro que es lamentable que en España haya el nivel de inglés que hay, pero el hecho de que concretamente un conductor de tren no sepa inglés no tiene nada de lamentable, la tarea del conductor es conducir, no hablar con los pasajeros. Los avisos estos no se ni por que los da el conductor en vez de estar grabados.
Lo que si que me parece patético es con las personas que trabajan cara al público como los recepcionistas, revisores, taquilleros, etc.
Si te refieres a quien está a los controles del tren este no es el conductor sino el maquinista, nadie discute que los maquinistas deban hablar ingles. No se si la figura del conductor aún se usa, pero de ser así sería él el máximo responsable hacia los pasajeros, y por tanto debe poder y debe dirigirse a ellos, más vale que en un tren de larga distancia y tripulado den los avisos la tripulación y que no estén grabados, eso es propio de un cercanías o cualquier tren que no vaya tripulado (aparte del maquinista) y no de larga distancia.
gatvell
N8
N8
Posts: 1151
Joined: Wednesday 28/03/2012 18:49
Facebook: https://www.facebook.com/CalafontNatural
Contact:

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by gatvell »

El més trist d'aquest tema es que ningú a culpat a RENFE per no exigir entre les requeriments d'un lloc de treball un nivell mínim d'anglés.
Tota empresa pública, tota empresa que tracte amb la gent (resturació) ha de tindre gent amb coneixements d'idiomes.
Aneu a FGC a Monistrol de Montserrat i veureu que els caps d'estació es defensen bé en anglés, això es el que cal!
Fabrico artesanalment, productes ecològics de neteja de la llar i d'higiene corporal.
https://calafont.cat/botiga
albe6
N8
N8
Posts: 1035
Joined: Friday 17/02/2012 20:15
Location: Almacelles (Lleida)

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by albe6 »

Fora del maquinista i el "interventor de a bord" la resta no son de la subcontrata que també s'encarrega del càtering, Cremonini?
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

Subcontractació i responsabilitat

Post by Guigui »

I què? La subcontractació no eximeix de responsabilitat a qui subcontracta, ja que és el responsable final del servei. En tot cas, el subcontractat ha de respondre davant el subcontractant.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by metring »

En la mateixa línia, aquest matí, a El Món a RAC1:
Attachments
0719 08h (Divendres 19-07-13) EL MON A RAC1-2.mp3
(1.51 MiB) Downloaded 324 times
User avatar
wefer
Administrador
Posts: 6994
Joined: Tuesday 19/04/2005 23:55
Location: Barcelona - Fabra i Puig / Sant Andreu Arenal
Contact:

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by wefer »

metring wrote:En la mateixa línia, aquest matí, a El Món a RAC1:
Mother of god!!!! xD
És el que el PP anomena "Marca España".
User avatar
ortegote
N8
N8
Posts: 1231
Joined: Tuesday 25/06/2013 18:11
Location: a prop d' ADIF
Contact:

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by ortegote »

Hola,
La xuleta es fa servir per tots els idiomes per on passen els trens tant nacionals com internacionals es a dir en català, francès, euskera, alemany també hi ha xuleta amb fonetica i bé el resultat ja el coneixem tots.

Salutacions
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

Per als casos seriosos, res de res

Post by Guigui »

Ja, i després resulta que en un servei d'AVE necessiten un metge perquè un passatger s'ha indisposat, i com que no tenen el maleït paperot transcrit en aserejé, passen el missatge en castellà (i gràcies que també en català). I no parlo d'un Avant Madrid-Toledo, sinó d'un cas concret de l'AVE Figueres-Madrid que enllaçava amb el TGV de París.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
User avatar
Guigui
Administrador
Posts: 23736
Joined: Sunday 26/02/2006 18:02
Location: Penitents L3 (Barcelona)

"A nice cup of café con leche"

Post by Guigui »

Per cert, si l'Ana Botella es queda sense feina, ja sap on pot aplicar els seus valuosos coneixements.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
User avatar
Adolescent barceloní
N9
N9
Posts: 2377
Joined: Saturday 25/02/2012 15:00
Location: Entre el Barcelonès i Osona
Contact:

"A nice cup of café con leche in Plaza Mayor"

Post by Adolescent barceloní »

Guigui wrote:Per cert, si l'Ana Botella es queda sense feina, ja sap on pot aplicar els seus valuosos coneixements.
Juanjo Rubio. Software Engineer. Faig coses a ARCA, ACEMA, BusClàssicBCN i Jove de Barcelona. Aficionat al transport públic, a la fotografia i a les telecomunicacions. Diguéssim que el nom d'usuari fa (mooolt de) temps que se'm va quedar petit.
User avatar
metring
Administrador
Posts: 23226
Joined: Saturday 04/03/2006 13:28
Location: Fabra i Puig

Re: Xuleta en anglès a l'AVE

Post by metring »

A veure si a partir d'ara, la cosa canvia...

http://www.europapress.es/nacional/noti ... 71538.html

Renfe pondrá como requisito a los camareros de los trenes el uso fluido de las lenguas cooficiales, además del inglés
Post Reply

Return to “Ferrocarril en general”